千古名篇 先睹為快
水調歌頭
蘇軾〔宋代〕
原文:丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
釋義:丙辰年中秋節這天,通宵痛飲直至天明,大醉而歸,寫下了這首詞,以此抒發對弟弟蘇轍的思念。
原文:明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
釋義:像中秋佳節這樣的明月如何才能知道它圓缺的規律呢?我舉著酒杯遙問蒼穹。不知道現在的天宮里,又是何年何月。我多想借著清風扶搖而上回到天上去看看,又怕美玉砌成的樓宇太高,我經受不住那里的寒冷。起身輕舞欣賞著月光下自己的影子,猶如月里宮娥卻比不上暖人的煙火人間。
原文:轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
釋義:明月輕轉,轉過了朱紅色的高樓檐角,低低地掛在滿是雕花團簇的窗戶上,照著我這沒有睡意的外鄉人。
文章未完,點擊下一頁繼續